Categorías
Trasferencia

Los bilingües se distraen menos? Resultados de una tarea Oddball auditivo-visual

This image has an empty alt attribute; its file name is 1.png

Presentado en el XIV Simposio Internacional de Psicolingüística (Tarragona, Abril 10 – 13, 2019)

Autores Daniel Adrover-Roig *, Raúl López-Penadés, Victor Sanchez-Azanza , Lucía Buil-Legaz , Fabrice Parmentier & Eva Aguilar Mediavilla

Autor principal daniel.adrover@uib.es

Abstract
Cuarenta y ocho adultos monolingües i sesenta bilingües realizaron una tarea oddball auditivo-visual en la que debían categorizar números como pares o impares, mientras ignoraban un estímulo auditivo irrelevante que era presentado justo antes de la aparición de cada número. Los participantes realizaron dos bloques consecutivos (B1, B2), de 180 ensayos cada uno. En cada bloque, el 80% de los ensayos incluía el mismo sonido irrelevante (sonido estándar), en el 20% restante se presentaba un sonido que difería del estándar en 200 Hz (sonido distractor). Los ensayos trascurrían de manera casi-aleatoria de tal manera que al menos un ensayo con sonido estándar separara dos ensayos con sonido distractor. Los hábitos de cambio de lengua de los participantes fueron evaluados mediante un cuestionario validado. Globalmente, los ensayos con sonido distractor, en comparación tanto con los ensayos que los seguían como con los ensayos con sonido estándar, no afectaron la precisión de categorización de los participantes, pero sí aumentaron su tiempo de reacción, que resultó ser menor en el B2 en comparación con el B1.Los participantes bilingües, en comparación con los monolingües, exhibieron en el B2 una mayor precisión que en el B1 al categorizar los números, y ésta era mayor en el B2 en los ensayos con sonido distractor. Además, los participantes bilingües conseguían mantener el tiempo de reacción constante después de los ensayos con sonido distractor en el B2, mientras los participantes monolingües aún exhibían tiempos de reacción mayores en estos casos. Los resultados evidenciaron que la frecuencia con la que los participantes bilingües cambiaban voluntariamente de idioma estaba asociada a tiempos de reacción menores en los ensayos con sonido distractor. Por otra parte, la frecuencia con la que éstos cambiaban de idioma de forma involuntaria estaba correlacionada negativamente con la precisión a la hora de categorizar los números. Los resultados son interpretados en el artículo mediante modelos de mecanismos duales de control cognitivo i su relación con la experiencia lingüística.